قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا
Абу Адель
Преуспел [войдет в Рай] тот, кто очищал ее [свою душу] (от грехов);
Крачковский
Получил прибыль тот, кто ее очистил;
Кулиев
Преуспел тот, кто очистил ее,
Аль-Мунтахаб
Поистине, преуспел тот, кто очищал её повиновением Аллаху и совершением благочестивых деяний.
Османов
Преуспел тот, кто очистился душой.
Порохова
Поистине, восторжествует тот, Кто чистоту ее блюдет,
Саблуков
Блажен тот, кто очистит ее!
: