أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Абу Адель
Думал ли ты о том, если он [Мухаммад] на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни)
Крачковский
Видал ли ты, был ли он на правом пути
Кулиев
Что ты думаешь, а если он был на правом пути
Аль-Мунтахаб
Сообщи Мне об этом нечестивом притеснителе: разве он был на правом пути,
Османов
Как ты полагаешь, если он (т. е. Мухаммад) был на правом пути
Порохова
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Саблуков
Видишь ли, каков бы он был, если бы он был на прямом пути,