وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
Süleyman Ateş
(İnsanları) Diliyle çekiştiren, kaş ve gözüyle işaretler yapıp alay eden her fesad kişinin vay haline!
Alİ Bulaç
Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
Diyanet İşleri
Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline!
Abdulbakî Gölpınarlı
Bütün incedeninceye alay eden kovucuların vay hallerine.
Öztürk
Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlerin, kaş göz işareti yapıp alay edenlerin tümüne!
Çeviriyazı
veylül likülli hümezetil lümezeh.
Diyanet Vakfı
Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi adet edinen herkesin vay haline!
Elmalılı Hamdi Yazır
Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
Suat Yıldırım
Vay haline her hümeze ve lümeze'nin!
Edip Yüksel
Yazıklar olsun her dedikoducuya ve iftiracıya.