إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
Süleyman Ateş
Biz sana Kevser'i (bol ni'met, ilim ve büyük şeref) verdik.
Alİ Bulaç
Şüphesiz, Biz sana Kevser'i verdik.
Diyanet İşleri
Doğrusu sana pek çok nimet vermişizdir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Şüphe yok ki biziz sana kevseri veren.
Öztürk
Hiç kuşkusuz, biz verdik sana Kevser'i/iyilik, bereket, mutluluk, güzellik, soy ve aydınlığın tükenmezini.
Çeviriyazı
innâ a`ṭaynâke-lkevŝer.
Diyanet Vakfı
(Resulum!) Kuşkusuz biz sana Kevser'i verdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Muhakkak biz sana Kevser'i verdik.
Suat Yıldırım
Biz gerçekten sana verdik kevser.
Edip Yüksel
Biz sana bolca nimetler verdik.
: