ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
Süleyman Ateş
Sonra onların ardından başka nesiller yetiştirdik.
Alİ Bulaç
Sonra onların ardından başka nesiller yaratıp-inşa ettik.
Diyanet İşleri
Ardlarından başka nesiller varettik.
Abdulbakî Gölpınarlı
Sonra onların ardından, başka bir nesil meydana getirdik.
Öztürk
Sonra onların arkasından başka nesiller oluşturduk.
Çeviriyazı
ŝümme enşe'nâ mim ba`dihim ḳurûnen âḫarîn.
Diyanet Vakfı
Sonra onların ardından başka nesiller getirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra onların ardından bir başka nesil getirdik.
Suat Yıldırım
Onlardan sonra yine başka nesiller dünyaya getirdik.
Edip Yüksel
Sonra, onların da ardından başka soylar yetiştirdik.