وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Süleyman Ateş
Ve sana uyan mü'minlere kanadını indir (onlara karşı mütevazi ve şefkatli davran).
Alİ Bulaç
Ve mü'minlerden, sana tabi olanlara (koruyucu) kanatlarını ger.
Diyanet İşleri
Sana uyan müminleri kanatların altına al.
Abdulbakî Gölpınarlı
İnananlardan sana uyanlara karşı kanadını indir, mütevazi ol.
Öztürk
Müminlerin sana uyanlarına kanadını indir.
Çeviriyazı
vaḫfiḍ cenâḥake limeni-ttebe`ake mine-lmü'minîn.
Diyanet Vakfı
Sana uyan müminlere (merhamet) kanadını indir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve sana uyan müminlere kanadını indir.
Suat Yıldırım
Sana tâbi olan müminlere kol kanat ger!
Edip Yüksel
Ve seni izleyen inananlara kanadını indir.
: