وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
Süleyman Ateş
Babamı da bağışla. Çünkü o, sapıklardandır. And forgive my father. Lo! he is of those who err.
Alİ Bulaç
"Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Diyanet İşleri
Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
Abdulbakî Gölpınarlı
Atamı da yarlıga, şüphe yok o, sapıklardan.
Öztürk
"Babamı da affet. Çünkü o, sapmışlardandır."
Çeviriyazı
vagfir liebî innehû kâne mine-ḍḍâllîn.
Diyanet Vakfı
Babamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.
Elmalılı Hamdi Yazır
"Babamı da bağışla, çünkü o yanlış gidenlerdendir. "
Suat Yıldırım
Babamı da affet, (ona tövbe ve iman nasib et). Zira o yolunu şaşıranlar arasında. [19,47; 9,114; 60,4]
Edip Yüksel
"Babamı bağışla, zira o sapıtmış bulunuyor."
: