وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Süleyman Ateş
(Kulların) diriltilecekleri gün, beni utandırma.
Alİ Bulaç
"Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,"
Diyanet İşleri
Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
Abdulbakî Gölpınarlı
Utandırma beni insanların dirilecekleri günde.
Öztürk
"Herkesin diriltileceği gün beni utandırma."
Çeviriyazı
velâ tuḫzinî yevme yüb`aŝûn.
Diyanet Vakfı
(İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme.
Elmalılı Hamdi Yazır
"(İnsanların) diriltilecekleri gün, beni mahcub etme."
Suat Yıldırım
İnsanların diriltilip bir araya toplandığı mahşer günü rüsvay eyleme beni ya Rabbî.
Edip Yüksel
"Diriliş gününde beni utandırma."
: