وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
Süleyman Ateş
Kendileri için onlarda daha birçok yararlar ve içecekler var. Hala şükretmiyorlar mı?
Alİ Bulaç
Onlarda kendileri için daha nice yararlar ve içecekler vardır. Yine de şükretmeyecekler mi?
Diyanet İşleri
Onlarda daha nice faydalar, içecekler vardır; şükretmezler mi?
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve daha da nice menfaatleri var onlarda ve içecekleri de onlardan meydana gelmede; hala mı şükretmezler?
Öztürk
O hayvanlarda bunlar için birçok yararlar var, içecekler var. Hâlâ şükretmiyorlar mı?
Çeviriyazı
velehüm fîhâ menâfi`u vemeşârib. efelâ yeşkürûn.
Diyanet Vakfı
Bu hayvanlarda onlar için nice faydalar ve içilecek sütler vardır. Hala şükretmezler mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlarda daha birçok menfaatleri ve türlü içecekleri de var. Hâlâ şükretmeyecekler mi?
Suat Yıldırım
Onlardan içecekler elde ederler, daha nice menfaatlerinden yararlanırlar. Halâ şükretmezler mi?
Edip Yüksel
Ve onlar için onlarda başka yararlar ve içecekler vardır. Şükretmiyecekler mi?
: