كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Süleyman Ateş
İşte biz güzel davrananları böyle mükafatlandırırız.
Alİ Bulaç
Biz, ihsanda bulunanları böyle ödüllendiririz.
Diyanet İşleri
İşte iyileri böylece mükafatlandırırız.
Abdulbakî Gölpınarlı
Biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.
Öztürk
Böyle ödüllendiririz biz, güzellik sergileyenleri!
Çeviriyazı
keẕâlike neczi-lmuḥsinîn.
Diyanet Vakfı
Biz iyileri böyle mükafatlandırırız.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.
Suat Yıldırım
Biz iyileri işte böyle ödüllendiririz!
Edip Yüksel
Biz iyi davrananları böyle ödüllendiririz.