وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Süleyman Ateş
Ve sonra gelenler arasında onlara (iyi bir ün) bıraktık.
Alİ Bulaç
Sonra gelenler arasında da ikisine (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.
Diyanet İşleri
Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve ikisine de, sonradan gelenler arasında iyi bir adsan verdik.
Öztürk
Sonradan gelenler içinde, her ikisini hatırlatan bir şey bıraktık.
Çeviriyazı
veteraknâ `aleyhimâ fi-l'âḫirîn.
Diyanet Vakfı
Sonra gelenler içinde, namlarına şunu bıraktık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonrakiler içinde onlara iyi bir nam bıraktık:
Suat Yıldırım
Sonraki nesiller içinde onlara da iyi bir nam bıraktık.
Edip Yüksel
O ikisinin tarihini sonrakiler için koruduk.
: