مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Süleyman Ateş
Size ne oldu, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Alİ Bulaç
Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Diyanet İşleri
Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?
Abdulbakî Gölpınarlı
Ne oluyor size, nasıl da hükmediyorsunuz?
Öztürk
Ne oluyor size, o nasıl hüküm veriyorsunuz?
Çeviriyazı
mâ leküm. keyfe taḥkümûn.
Diyanet Vakfı
Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır
Size ne oldu? Nasıl hükmediyorsunuz?
Suat Yıldırım
Ne olmuş size, aklınızı mı kaybettiniz? Ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle!
Edip Yüksel
Size ne oldu, nasıl karar veriyorsunuz?