فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Süleyman Ateş
Bağırıp sürenlere,
Alİ Bulaç
Haykırıp sürükleyenlere,
Diyanet İşleri
Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Halkı kötülükten menedenlere.
Öztürk
O haykırarak sevk edenlere/o göğüs gererek durduranlara,
Çeviriyazı
fezzâcirâti zecrâ.
Diyanet Vakfı
O haykırıp sürenlere,
Elmalılı Hamdi Yazır
O haykırıp da sürenlere.
Suat Yıldırım
Sevk-u idare edip menedenlere,
Edip Yüksel
İtekleyip sürenlere,
: