ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Süleyman Ateş
Sonra ötekilerini suda boğduk.
Alİ Bulaç
Sonra diğerlerini suda boğduk.
Diyanet İşleri
Sonra, diğerlerini suda boğduk.
Abdulbakî Gölpınarlı
Sonra da öbürlerini sulara boğduk.
Öztürk
Sonra ötekileri boğuverdik.
Çeviriyazı
ŝümme agraḳne-l'âḫarîn.
Diyanet Vakfı
Nihayet ötekileri (inanmayanları) suda boğduk.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra diğerlerini suda boğduk.
Suat Yıldırım
Sonra da öbürlerini, o zalim kâfirleri suda boğduk.
Edip Yüksel
Sonra diğerlerini boğduk.