مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
Süleyman Ateş
Neyiniz var ki konuşmuyorsunuz?
Alİ Bulaç
“Size ne oluyor ki konuşmuyorsunuz?”
Diyanet İşleri
O da onların tanrılarına gizlice yönelip: "Sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz? Ne o, konuşmuyor musunuz?" dedi.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ne oldu size, niçin konuşmuyorsunuz?
Öztürk
"Neniz var ki, konuşmuyorsunuz!"
Çeviriyazı
mâ leküm lâ tenṭiḳûn.
Diyanet Vakfı
Neden konuşmuyorsunuz? dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
(Cevap vermediklerini görünce de): "Neyiniz var da konuşmuyorsunuz?" (dedi).
Suat Yıldırım
O da çaktırmadan putların yanına sokuldu. Onlara takdim edilmiş öylece duran yemekleri görünce: “Buyursanıza, neden yemiyorsunuz?” Neyiniz var, neden konuşmuyorsunuz?” dedi.
Edip Yüksel
"Neyiniz var, neden konuşmuyorsunuz?"