يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
Süleyman Ateş
Ceza günü ne zaman? diye sorarlar.
Alİ Bulaç
"Hesap ve ceza (din) günü ne zaman?" diye sorarlar.
Diyanet İşleri
İşlerin karşılık göreceği günün zamanını sorarlar.
Abdulbakî Gölpınarlı
Sorarlar: Ne zaman gelecek ceza günü?
Öztürk
Sorarlar: "Ne zaman o din günü?"
Çeviriyazı
yes'elûne eyyâne yevmü-ddîn.
Diyanet Vakfı
Ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar: "Hesap ve ceza günü ne zaman?" diye soruyorlar.
Suat Yıldırım
O kahrolası yalancılar sarhoşluk ve cehalet içinde ne yaptıklarını bilmeden atıp tutarlar. Bir de alay ederek: “Ne zaman o hesap günü?” diye sorarlar.
Edip Yüksel
Yargı Gününün zamanını sorarlar.