خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Süleyman Ateş
İnsanı kiremit gibi pişmiş çamurdan yarattı.
Alİ Bulaç
İnsanı, ateşte pişmiş gibi kuru bir çamurdan yarattı.
Diyanet İşleri
O, insanı pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
Abdulbakî Gölpınarlı
İyice pişmiş gibi kupkuru balçıktan, insanı halketti.
Öztürk
İnsanı, pişirilmiş çamur gibi kuru bir balçıktan yarattı.
Çeviriyazı
ḫaleḳa-l'insâne min ṣalṣâlin kelfeḫḫâr.
Diyanet Vakfı
Allah insanı, pişmiş çamura benzeyen bir balçıktan yarattı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Allah insanı, pişmiş bir çamura benzeyen bir balçıktan yarattı.
Suat Yıldırım
İnsanı kiremit gibi pişmiş çamurdan yarattı.
Edip Yüksel
İnsanı, çömlek gibi kuru bir çamurdan yarattı.
: