عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
Süleyman Ateş
Altın ve cevahirle işlenmiş tahtlar üzerindedirler.
Alİ Bulaç
'Özenle işlenmiş mücevher' tahtlar üzerindedirler.
Diyanet İşleri
Mücevheratla işlenmiş tahtlara karşılıklı olarak yaslanırlar.
Abdulbakî Gölpınarlı
Altınlarla, mücevherlerle bezenmiş tahtlarda otururlar.
Öztürk
Süslü, nakışlı tahtlar üzerinde,
Çeviriyazı
`alâ sürurim mevḍûneh.
Diyanet Vakfı
Cevherlerle işlenmiş tahtlar üzerindedirler,
Elmalılı Hamdi Yazır
(Onlar) cevherlerle işlenmiş tahtlar üzerindedirler.
Suat Yıldırım
Mücevheratla işlenmiş tahtlara yaslanarak karşılıklı otururlar.
Edip Yüksel
Lüks mobilyalar üzerinde,
: