لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
Süleyman Ateş
Sağın adamları için.
Alİ Bulaç
"Ashab-ı Yemin" olanlar için.
Diyanet İşleri
Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Sağ taraf ehli için.
Öztürk
Uğur ve mutluluk yâranı için.
Çeviriyazı
liaṣḥâbi-lyemîn.
Diyanet Vakfı
Bütün bunlar sağdakiler içindir..
Elmalılı Hamdi Yazır
Sağın adamları içindir.
Suat Yıldırım
Böylece onları, ashab-ı yemin için bakire kızlar, kocalarına âşık yaşıtlar kıldık.
Edip Yüksel
Sağ tarafta olanlar içindir.