فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Süleyman Ateş
Onunla karınları(nı) dolduracaklar,
Alİ Bulaç
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız.
Diyanet İşleri
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız;
Abdulbakî Gölpınarlı
Derken karınlar, dolup şişecek.
Öztürk
Karınları dolduracaklar ondan,
Çeviriyazı
femâliûne minhe-lbüṭûn.
Diyanet Vakfı
Karınlarınızı ondan dolduracaksınız.
Elmalılı Hamdi Yazır
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız.
Suat Yıldırım
Karınlarınızı onunla dolduracak,
Edip Yüksel
"Onunla karnınızı dolduracaksınız."