وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Süleyman Ateş
Solun adamları (amel defterleri sol tarafından verilenler), ne uğursuzlardır onlar!
Alİ Bulaç
"Ashab-ı Meş'eme" ne (mutsuz ve uğursuzdur o) "Ashab-ı Meş'eme".
Diyanet İşleri
Kötülük işlediklerini belirtmek üzere, amel defterleri soldan verilenler; ne yazık o solculara!
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve sol taraf ehli, ama ne de sol taraf ehli.
Öztürk
İşte şomluk ve bunalım yâranı. Nedir şomluk ve bunalım yâranı?
Çeviriyazı
veaṣḥâbü-lmeş'emeti mâ aṣḥâbü-lmeş'emeh.
Diyanet Vakfı
Soldakiler, ne bahtsızdırlar onlar!
Elmalılı Hamdi Yazır
Solun adamları ise ne uğursuzdurlar onlar!
Suat Yıldırım
Ashab-ı şimal ki ne ashab-ı şimal! Ne bedbahttır onlar!
Edip Yüksel
Mutsuzlar ne kadar da mutsuzdurlar!