فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Süleyman Ateş
İşte o gün, olan olmuştur.
Alİ Bulaç
İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vukubulmuş (gerçekleşmiş)tur.
Diyanet İşleri
Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.
Abdulbakî Gölpınarlı
İşte o gün ansızın kopacak kıyamet kopar.
Öztürk
İşte o gün, olması gereken olmuştur.
Çeviriyazı
feyevmeiẕiv veḳa`ati-lvâḳi`ah.
Diyanet Vakfı
işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte o gün olacak olur.
Suat Yıldırım
İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!
Edip Yüksel
İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.