ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Süleyman Ateş
Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun onu!
Alİ Bulaç
"Daha sonra onu, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurup gönderin."
Diyanet İşleri
"Sonra onu boyu yetmiş arşın olan zincire vurun";
Abdulbakî Gölpınarlı
Sonra da onu, boyu yetmiş zira, bir zincire vurun.
Öztürk
"Sonra, boyu yetmiş arşın olan bir zincirde yollayın onu!"
Çeviriyazı
ŝümme fî silsiletin ẕer`uhâ seb`ûne ẕirâ`an feslükûh.
Diyanet Vakfı
Sonra da onu yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde oraya sokun!
Elmalılı Hamdi Yazır
"Sonra da boyu yetmiş arşın zincir içerisinde onu oraya sokun."
Suat Yıldırım
Sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğundaki zincire vurun!”
Edip Yüksel
Sonra, onu yetmiş arşın boyunda bir zincire vurun.