وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
Süleyman Ateş
Rablerinin azabından korkarlar.
Alİ Bulaç
Rablerinin azabına karşı (daimi) bir korku duymaktadırlar.
Diyanet İşleri
Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve öyle kişilerdir onlar ki Rablerinin azabından korkarlar.
Öztürk
Bunlar, yalnız Rablerinin azabından ürperirler.
Çeviriyazı
velleẕîne hüm min `aẕâbi rabbihim müşfiḳûn.
Diyanet Vakfı
Rab'lerinin azabından korkanlar,
Elmalılı Hamdi Yazır
Rablerinin azabından korkarlar.
Suat Yıldırım
Onlar Rab'lerinin cezasından korkarlar. [23,57; 51,19]
Edip Yüksel
Rab'lerinin azabından çekinirler;
: