كَلَّا لَا وَزَرَ
Süleyman Ateş
Hayır, sığınacak yer yoktur.
Alİ Bulaç
Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.
Diyanet İşleri
Hayır; hayır; bir sığınak yoktur.
Abdulbakî Gölpınarlı
Hayır, yok kaçacak, sığınacak yer.
Öztürk
Hayır, yok sığınacak yer!
Çeviriyazı
kellâ lâ vezer.
Diyanet Vakfı
Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır, hayır, yok bir siper.
Suat Yıldırım
Hayır, sığınacak hiçbir yer yoktur.
Edip Yüksel
Hayır, bir sığınak yok.