وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Süleyman Ateş
Yüzler de var ki o gün asıktır.
Alİ Bulaç
O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış-ekşimiştir.
Diyanet İşleri
O gün bir takım yüzler de asıktır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve yüzler, asılır, kararır.
Öztürk
Ve yüzler vardır o gün, asık/buruk,
Çeviriyazı
vevucûhüy yevmeiẕim bâsirah.
Diyanet Vakfı
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;
Elmalılı Hamdi Yazır
Yüzler de var ki o gün asıktır.
Suat Yıldırım
Ve nice suratlar vardır o gün asılır.
Edip Yüksel
O gün bazı yüzler de var ki asıktır.
: