وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Süleyman Ateş
Üstünüzde yedi sağlam (gök) bina ettik.
Alİ Bulaç
Sizin üstünüze sapasağlam yedi-gök bina ettik.
Diyanet İşleri
Üstünüze yedi kat sağlam gök bina ettik;
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve üstünüzde, yedi sağlam yapı kurduk.
Öztürk
Üstünüzde yedi sağlam/aşınmaz kurduk.
Çeviriyazı
vebeneynâ fevḳaküm seb`an şidâdâ.
Diyanet Vakfı
Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Üstünüze yedi sağlam bina (gök) çattık.
Suat Yıldırım
Üstünüzde yedi sağlam gök bina ettik.
Edip Yüksel
Ve üstünüze yedi sağlam (göğü) kurduk.