إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Süleyman Ateş
Muhakkak ki (haklının, haksızın ayırdedileceği) hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir.
Alİ Bulaç
Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir.
Diyanet İşleri
Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Şüphe yok ki ayırma gününün vakti de tayin edilmiştir.
Öztürk
Hiç kuşkusuz, o ayırma ve hüküm günü kesin olarak belirlenmiştir.
Çeviriyazı
inne yevme-lfaṣli kâne mîḳâtâ.
Diyanet Vakfı
Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz o hüküm günü kararlaştırılmış bir vakit olmuştur.
Suat Yıldırım
(İmdi bunları anladıysanız, hakkında ihtilaf ettiğiniz o mahşer dirilişini de anlarsınız. İşte bunları kim yapmışsa, ölüleri de O diriltecektir.) Evet, o “karar günü,” vakti kesin olarak belirlenmiş bir gündür.
Edip Yüksel
Yargılama Günü, belirlenmiş bir vakittedir.
: