وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Süleyman Ateş
Uykunuzu dinlenme yaptık.
Alİ Bulaç
Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Diyanet İşleri
Uykunuzu dinlenme vakti kıldık;
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve uykunuzu, vakitli bir istirahat zamanı kıldık.
Öztürk
Sizin uykunuzu bir dinlenme/bir rahatlama/bir tür ölüm yaptık.
Çeviriyazı
vece`alnâ nevmeküm sübâtâ.
Diyanet Vakfı
Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Suat Yıldırım
Uykunuzu dinlenme yaptık.
Edip Yüksel
Uykunuzu bir dinlenme yaptık.