اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Süleyman Ateş
Fir'avn'a git, çünkü o azdı.
Alİ Bulaç
"Firavun'a git; çünkü o, azdı."
Diyanet İşleri
"Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."
Abdulbakî Gölpınarlı
Git Firavun'a, şüphe yok ki o, azdı.
Öztürk
"Firavun'a git! İyice azdı o."
Çeviriyazı
iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ.
Diyanet Vakfı
Firavun'a git! Çünkü o çok azdı.
Elmalılı Hamdi Yazır
"Haydi, demişti, git Firavun'a, çünkü o çok azdı."
Suat Yıldırım
“Firavuna git, zira o iyice azdı!Ona de ki: kendini arındırmaya gönlün var mı?
Edip Yüksel
"Firavun'a git; o azdı."
: