إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
Süleyman Ateş
Şüphesiz bunda (Allah'tan) korkacak kimse için ibret vardır.
Alİ Bulaç
Gerçekten bunda 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.
Diyanet İşleri
Doğrusu bunda Allah'tan korkan kimseye ders vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Şüphe yok ki bunda bir ibret var korkanlara.
Öztürk
Kuşkusuz, bunda, içine ürperti düşen için tam bir ibret vardır.
Çeviriyazı
inne fî ẕâlike le`ibratel limey yaḫşâ.
Diyanet Vakfı
Elbette bunda, korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz bunda, saygı duyacaklar için bir ibret vardır.
Suat Yıldırım
Bu da Rabbini sayacak kimselere bir ibret oldu.
Edip Yüksel
Kuşkusuz, saygı duyanlar için bunda bir ibret vardır.
: