وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Süleyman Ateş
Gecesini örtüp kararttı, kuşluğunu (güneşinin ışığını) açığa çıkardı.
Alİ Bulaç
Gecesini kararttı, kuşluğunu açığa-çıkardı.
Diyanet İşleri
Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve gecesini kararttı, kuşluk çağını meydana çıkarttı.
Öztürk
Gecesini kararttı, kuşluğunu ortaya çıkardı.
Çeviriyazı
veagṭaşe leylehâ veaḫrace ḍuḥâhâ.
Diyanet Vakfı
Gecesini kararttı, gündüzünü ağarttı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı.
Suat Yıldırım
Gecesini karanlık, gündüzünü parlak şekilde açığa çıkardı.
Edip Yüksel
Gecesini kararttı, sabahını ise ortaya çıkardı.
: