فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Süleyman Ateş
Onun barınağı cehennemdir.
Alİ Bulaç
Şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
Diyanet İşleri
İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Artık cehennemdir onun yeriyurdu.
Öztürk
Cehennem, barınağın ta kendisidir.
Çeviriyazı
feinne-lceḥîme hiye-lme'vâ.
Diyanet Vakfı
Şüphesiz cehennem(onun için) tek barınaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz onun varacağı yer cehennemdir.
Suat Yıldırım
Onun varacağı yer, olsa olsa cehennemdir!
Edip Yüksel
Gidilecek yer cehennem olacaktır.
: