مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Süleyman Ateş
Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Alİ Bulaç
Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Diyanet İşleri
Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Sizin ve hayvanlarınızın faydası için.
Öztürk
Sizin ve hayvanlarınızın yararına.
Çeviriyazı
metâ`al leküm velien`âmiküm.
Diyanet Vakfı
(Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Siz ve hayvanlarınız faydalansın diye.
Suat Yıldırım
Bütün bunları sizin ve davarlarınızın faydalanması için yaptık.
Edip Yüksel
Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak.