وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Süleyman Ateş
Gök sıyrılıp açıldığı zaman,
Alİ Bulaç
Gök, sıyrılıp-yüzüldüğü zaman
Diyanet İşleri
Gök yerinden oynatıldığı zaman;
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve göğün perdesi kaldırılınca.
Öztürk
Göğün örtüsü soyulup indirildiğinde,
Çeviriyazı
veiẕe-ssemâü küşiṭat.
Diyanet Vakfı
Gökyüzü sıyrılıp alındığında,
Elmalılı Hamdi Yazır
Gök sıyrılıp açıldığında,
Suat Yıldırım
Gök cisimleri yerlerinden kaydırıldığı zaman,
Edip Yüksel
Gök yerinden oynatıldığı zaman,
: