عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
Süleyman Ateş
Her can, ne yapıp getirdiğini bilir.
Alİ Bulaç
(Artık her) Nefis, neyi hazırladığını bilip-öğrenmiştir.
Diyanet İşleri
İnsanoğlu önceden ne hazırladığını görecektir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Herkes bilir ne hazırladığını.
Öztürk
Her benlik, önceden ne hazırlamışsa bilmiş olacaktır.
Çeviriyazı
`alimet nefsüm mâ aḥḍarat.
Diyanet Vakfı
Kişi neler getirdiğini öğrenmiş olacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Herkes ne getirmiş olduğunu anlar.
Suat Yıldırım
İşte o zaman... Her insan hazırladığını, ortaya ne koyduğunu anlayacaktır. [3,30; 75,13]
Edip Yüksel
Her kişi ne yapıp getirdiğini bilir.