وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
Süleyman Ateş
Arkadaşınız cinli değildir.
Alİ Bulaç
Sizin sahibiniz bir deli değildir.
Diyanet İşleri
Arkadaşınız (Muhammed) asla deli değildir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Sizinle konuşan, deli değildir.
Öztürk
Ve arkadaşınız bir cin çarpmış değildir.
Çeviriyazı
vemâ ṣâḥibüküm bimecnûn.
Diyanet Vakfı
Arkadaşınız (Muhammed) de mecnun değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Arkadaşınızı cin çarpmış değildir.
Suat Yıldırım
Şunu da bilin ki, içinizden biri olan bu arkadaşınız deli değildir.
Edip Yüksel
Arkadaşınız deli değildir.