إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Süleyman Ateş
İyiler ni'met içindedirler.
Alİ Bulaç
Şüphesiz ebrar olanlar, elbette nimetler(le donatılmış cennetler) içindedirler.
Diyanet İşleri
İyiler şüphesiz nimet içindedirler.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki itaat eden iyi kişiler, elbette cennettedir.
Öztürk
Şu da kuşkusuz: İyiler tam bir nimet içindedir,
Çeviriyazı
inne-l'ebrâra lefî ne`îm.
Diyanet Vakfı
İyiler muhakkak cennettedirler,
Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz iyiler nimet içindedirler.
Suat Yıldırım
İyi ve hayırlı insanlar naîm cennetinde, nimetler içindedirler.
Edip Yüksel
İyiler nimetler içindedir.