وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Süleyman Ateş
Kabirlerin içi dışına getirildiği zaman,
Alİ Bulaç
Ve kabirlerin içi 'deşilip dışa atıldığı' zaman;
Diyanet İşleri
Kabirlerin içi dışa çıktığı zaman,
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve kabirlerin altı üstüne gelince.
Öztürk
Kabirler deşildiği zaman,
Çeviriyazı
veiẕe-lḳubûru bü`ŝirat.
Diyanet Vakfı
Kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır
Kabirlerin içi dışına getirildiği vakit,
Suat Yıldırım
Kabirlerin içi dışına çıkarıldığı zaman...
Edip Yüksel
Mezarların içi dışına çevrildiği zaman,