وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Süleyman Ateş
Onu, saldırgan, günahkardan başkası yalanlamaz.
Alİ Bulaç
Oysa onu, 'sınır tanımaz, saldırgan', günahkar olandan başkası yalanlamaz.
Diyanet İşleri
Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve o günü, yalnız haddini aşan ve boyuna suç işleyip duran kişiler yalanlarlar.
Öztürk
Onu ancak her şımarıp azmış, günaha batmış olan yalanlar.
Çeviriyazı
vemâ yükeẕẕibü bihî illâ küllü mü`tedin eŝîm.
Diyanet Vakfı
Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onu ancak sınırı aşan ve günaha düşkün olanlar yalanlar.
Suat Yıldırım
Buna “yalan” diyenler, ancak zalimler, azgınlar, günaha dadananlardır.
Edip Yüksel
Onu ancak azgın günahkarlar yalanlar.
: