يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Süleyman Ateş
(Allah'a) Yaklaştırılmış olanlar, ona tanık olurlar.
Alİ Bulaç
Ona yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar şahid olurlar.
Diyanet İşleri
O, gözde meleklerin gördüğü, yazılı bir kitapdır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Onu görür ancak mabutlarına yaklaştırılanlar.
Öztürk
Yaklaştırılmış olanlar tanıklık ederler ona.
Çeviriyazı
yeşhedühü-lmüḳarrabûn.
Diyanet Vakfı
O kitabı, Allah'a yakın olanlar görür.
Elmalılı Hamdi Yazır
Allah'a yaklaştırılmış melekler ona tanık olurlar.
Suat Yıldırım
Allah'a yakın olanlar ona şahit olurlar.
Edip Yüksel
(Tanrı'ya) yakın olanlar ona tanık olur.