قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
Süleyman Ateş
Ki kahroldu o hendeğin adamları
Alİ Bulaç
Kahrolsun Ashab-ı Uhdud
Diyanet İşleri
Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!
Abdulbakî Gölpınarlı
Kahrolsun yerde hendekler kazıp ateşler yakanlar.
Öztürk
Ki gebertildi o hendekçi grup/o kamçıları hendek gibi iz bırakan herifler,
Çeviriyazı
ḳutile aṣḥâbü-l'uḫdûd.
Diyanet Vakfı
Kahroldu o hendeğin sahipleri,
Elmalılı Hamdi Yazır
Kahroldu o hendeğin sahipleri,
Suat Yıldırım
Tıpkı kahrolası Ashab-ı uhdud'un,o tutuşturulmuş ateşle dolu hendeği hazırlayanların mel’un oldukları gibi...
Edip Yüksel
Kanyon halkına yazıklar olsun.