إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
Süleyman Ateş
Bu (hükümler), elbette ilk sahifelerde de vardı:
Alİ Bulaç
Şüphesiz bu, önceki sahifelerde vardır;
Diyanet İşleri
Doğrusu bu hükümler ilk sahifelerde, İbrahim ve Musa'nın sahifelerinde de vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Şüphe yok ki bu vardı, elbette daha önceki sahifelerde.
Öztürk
Hiç kuşkusuz, bu Kur'an, ilk sayfalarda da elbette vardır.
Çeviriyazı
inne hâẕâ lefi-ṣṣuḥufi-l'ûlâ.
Diyanet Vakfı
Şüphesiz bu (anlatılanlar), önceki kitaplarda, vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz bu ilk sahifelerde vardır,
Suat Yıldırım
Bu, elbette önceki sahifelerde, İbrâhim ile Mûsâ'ya verilen sahifelerde de bildirilmiştir. [53,36-37]
Edip Yüksel
Bu, ilk sayfalarda/öğretilerde kayıtlıdır.
: