وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
Süleyman Ateş
Konulmuş kadehler,
Alİ Bulaç
Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Diyanet İşleri
Yerleştirilmiş kaseler,
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve konmuş sağraklar.
Öztürk
Hizmete sunulmuş kadehler,
Çeviriyazı
veekvâbüm mevḍû`ah.
Diyanet Vakfı
Konulmuş kadehler,
Elmalılı Hamdi Yazır
Konulmuş kadehler,
Suat Yıldırım
Hazırlanmış kadehler...
Edip Yüksel
Kadehler konulmuş,
Quran
88
:
14
Türkçe
Read in Surah