وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Süleyman Ateş
Yoksula yedirmeğe teşvik etmiyorsunuz.
Alİ Bulaç
Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Diyanet İşleri
Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve ne birbirinizi, yoksulu doyurmaya teşvik ediyorsunuz.
Öztürk
Yoksulun doyurulmasını teşvik etmiyorsunuz.
Çeviriyazı
velâ teḥâḍḍûne `alâ ṭa`âmi-lmiskîn.
Diyanet Vakfı
Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,
Elmalılı Hamdi Yazır
Birbirinizi yoksulu yedirmeye teşvik etmiyorsunuz.
Suat Yıldırım
Muhtaçları doyurmaya teşvik etmezsiniz.
Edip Yüksel
Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
: