وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Süleyman Ateş
Ayetlerimizi tanımayanlar ise solun adamlarıdır (Kitabı solundan verilen uğursuz kişilerdir).
Alİ Bulaç
Ayetlerimizi inkar edenler ise, sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meş'eme).
Diyanet İşleri
Ayetlerimizi inkar edenler, işte onlar amel defterleri sollarından verilenlerdir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Delillerimize kafir olanlara gelince: Onlardır sol taraf ehli.
Öztürk
Bizim ayetlerimizi tanımayanlara gelince bunlar; şomluk, uğursuzluk yâranıdır.
Çeviriyazı
velleẕîne keferû biâyâtinâ hüm aṣḥâbü-lmeş'emeh.
Diyanet Vakfı
Ayetlerimizi inkar edenler ise işte onlar soldakilerdir,
Elmalılı Hamdi Yazır
Âyetlerimizi tanımayanlar ise, onlardır işte amel defterleri sollarından verilenler.
Suat Yıldırım
Ayetlerimizi inkâr edenlerin hesap defterleri ise, sol ellerine verilecektir.
Edip Yüksel
Ayet ve mucizelerimizi inkar edenlerse talihsizlerdir.