وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Süleyman Ateş
Sakinleşen geceye andolsun ki,
Alİ Bulaç
'Karanlığı iyice çöktüğü' zaman geceye,
Diyanet İşleri
Sükun erdiği zaman geceye and olsun ki,
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve geceye, karanlığı basınca.
Öztürk
Gelip oturduğu vakit geceye ki,
Çeviriyazı
velleyli iẕâ secâ.
Diyanet Vakfı
Ve sükuna erdiğinde geceye ki,
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve sakinleştiği zaman geceye ki,
Suat Yıldırım
Sükûnete erdiği dem gece hakkı için ki: [92,1-2; 6,96]
Edip Yüksel
Ve dingin olduğu zaman geceye,