كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
احمد علی
ایسا نہیں چاہیئے کاش تم یقینی طور پر جانتے
جالندہری
دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)
علامہ جوادی
دیکھو اگر تمہیں یقینی علم ہوجاتا
محمد جوناگڑھی
ہرگز نہیں اگر تم یقینی طور پر جان لو
احمد رضا خان
ہاں ہاں اگر یقین کا جاننا جانتے تو مال کی محبت نہ رکھتے
ابوالاعلی مودودی
ہرگز نہیں، اگر تم یقینی علم کی حیثیت سے (اِس روش کے انجام کو) جانتے ہوتے (تو تمہارا یہ طرز عمل نہ ہوتا)
محمد حسین نجفی
ہرگز نہیں! اگر تم یقینی طور پر (اس روش کے انجام کو) جانتے (تو ہرگز ایسا نہ کرتے)۔
طاہر القادری
ہاں ہاں! کاش تم (مال و زَر کی ہوس اور اپنی غفلت کے انجام کو) یقینی علم کے ساتھ جانتے (تو دنیا میں کھو کر آخرت کو اس طرح نہ بھولتے)،
: