كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
احمد علی
جیسا ہم نے (عذاب) ان بانٹنے والو ں پر بھیجا ہے
جالندہری
(اور ہم ان کفار پر اسی طرح عذاب نازل کریں گے) جس طرح ان لوگوں پر نازل کیا جنہوں نے تقسیم کردیا
علامہ جوادی
جس طرح کہ ہم نے ان لوگوں پر عذاب نازل کیا ہے جو کتاب خدا کا حصہ ّبانٹ کرنے والے تھے
محمد جوناگڑھی
جیسے کہ ہم نے ان تقسیم کرنے والوں پر اتارا
احمد رضا خان
جیسا ہم نے بانٹنے والوں پر اتارا،
ابوالاعلی مودودی
یہ اُسی کی طرح کی تنبیہ ہے جیسی ہم نے اُن تفرقہ پردازوں کی طرف بھیجی تھی
محمد حسین نجفی
(اے رسول) جس طرح ہم نے تقسیم کرنے والوں پر اپنا کلام نازل کیا تھا۔ (اسی طرح) آپ پر بھی نازل کیا ہے۔
طاہر القادری
جیسا (عذاب) کہ ہم نے تقسیم کرنے والوں (یعنی یہود و نصارٰی) پر اتارا تھا،