وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
احمد علی
اور اس پر کسی کا کوئی احسان نہیں کہ جس کا بدلہ دیا جائے
جالندہری
اور (اس لیے) نہیں (دیتا کہ) اس پر کسی کا احسان (ہے) جس کا وہ بدلہ اتارتا ہے
علامہ جوادی
جب کہ اس کے پاس کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کی جزا دی جائے
محمد جوناگڑھی
کسی کا اس پر کوئی احسان نہیں کہ جس کا بدلہ دیا جا رہا ہو
احمد رضا خان
اور کسی کا اس پر کچھ احسان نہیں جس کا بدلہ دیا جائے
ابوالاعلی مودودی
اُس پر کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کا بدلہ اُسے دینا ہو
محمد حسین نجفی
اور اس پر کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کا بدلہ دیا جائے۔
طاہر القادری
اور کسی کا اس پر کوئی احسان نہیں کہ جس کا بدلہ دیا جا رہا ہو،
: